About
About
Trends
DOI Service
Subjects
Journals
Publishers
All
University
Government
TRH
Association
Foundation
Trade Association
Company
Person
Union
Researchers
Journal Wizard
Help
Announcements
Developments
Roadmap
English
Turkish
English
Admin Panel
User Panel
Coordinator of Scientific Publishing Panel
My Journals
My Research
My Followers
Profile
Logout
Login
Eshabil Bozkurt
Dr.
It is not affiliated with an institution
Publication
10
Review
3
CrossRef Cited
10
TR Dizin Cited
2
10
Publication
3
Review
10
CrossRef Cited
2
TR Dizin Cited
0000-0003-2577-5315
Follow
Following
Edit My Profile
Followers
Following
Summary
Publications
Peer Review
Cited
Research Fields
Translation Studies
Institution
It is not affiliated with an institution
Popular Publications
II. MEŞRUTİYET’TEN HARF DEVRİMİ’NE KADAR OSMANLICAYA YAPILAN ROMAN ÇEVİRİLERİNİN SÜREÇ ÖNCESİ NORMLAR BAĞLAMINDA İRDELENMESİ
Authors: Ayşe Banu Karadağ,
Eshabil Bozkurt
Published: 2014 ,
HUMANITAS - Uluslararası Sosyal Bilimler Dergisi
DOI: 10.20304/husbd.34619
CITED
2
FAVORITE
2
TOTAL DOWNLOAD COUNT
1807
2
CITED
2
FAVORITE
1807
TOTAL DOWNLOAD COUNT
Çeviri ve Yönlendirme: Sabiha ve Zekeriya Sertel’in Çeviri Çocuk Edebiyatı Eserleri / Translation and Manipulation: Translations of Children’s Literature by Sabiha and Zekeriya Sertel
Authors:
Ayşe Banu Karadağ
,
Eshabil Bozkurt
,
Nilüfer Alimen
Published: 2015 ,
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
DOI: 10.29000/rumelide.133746
CITED
4
FAVORITE
1
TOTAL DOWNLOAD COUNT
5223
4
CITED
1
FAVORITE
5223
TOTAL DOWNLOAD COUNT
II. Abdülhamid Dönemi Roman Çevirileri/ Translated Novels During The Hamidian Era
Authors:
Eshabil Bozkurt
,
Ayşe Banu Karadağ
Published: 2015 ,
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
DOI: 10.29000/rumelide.133761
CITED
1
FAVORITE
1
TOTAL DOWNLOAD COUNT
6351
1
CITED
1
FAVORITE
6351
TOTAL DOWNLOAD COUNT
Publications
TRANSLATIONS OF SONNET 91 WITHIN THE FRAMEWORK OF ANTOINE BERMAN’S DEFORMING TENDENCIES
Authors:
Eshabil Bozkurt
Published: 2024 ,
International Journal Of Language Literature And Culture Researches
DOI: 10.37999/udekad.1554539
FAVORITE
0
TOTAL DOWNLOAD COUNT
51
0
FAVORITE
51
TOTAL DOWNLOAD COUNT
An Example of Retro-translation into Ottoman Turkish: François Coppée’s Poem Titled La Tête de la Sultane and Its Translation Titled Hikâye-i Feth
Authors:
Eshabil Bozkurt
Published: 2024 ,
FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi
DOI: 10.16947/fsmia.1609804
FAVORITE
0
TOTAL DOWNLOAD COUNT
44
0
FAVORITE
44
TOTAL DOWNLOAD COUNT
An Investigation into the Horizon of “Preliminary Norms in Translation”: Denominations of Works in Italian to Ottoman Turkish in M. Rauf’s “İtalyan Tarih-i Edebiyatı” (History of Italian Literature)
Authors:
Eshabil Bozkurt
,
Deniz Dilşad Karail Nazlıcan
Published: 2024 ,
IU Journal of Translation Studies
DOI: 10.26650/iujts.2024.1473633
FAVORITE
0
TOTAL DOWNLOAD COUNT
95
0
FAVORITE
95
TOTAL DOWNLOAD COUNT
The Analysis of Tale Titles in the Work Titled Favole al Telefono by Gianni Rodari and their Turkish Translations within the Context of “the Systematics of Designification in Translation”
Authors:
Eshabil Bozkurt
Published: 2023 ,
Söylem Journal of Philology
DOI: 10.29110/soylemdergi.1186557
FAVORITE
0
TOTAL DOWNLOAD COUNT
505
0
FAVORITE
505
TOTAL DOWNLOAD COUNT
Mathematical Analysis Of Covid-19 Phenomenon
Authors:
Emre Eroglu
,
Eshabil Bozkurt
, Aliye Esenpınar,
Süleyman Tek
Published: 2020 ,
Journal of Engineering Technology and Applied Sciences
DOI: 10.30931/jetas.739270
FAVORITE
0
TOTAL DOWNLOAD COUNT
982
0
FAVORITE
982
TOTAL DOWNLOAD COUNT
A Sample of Edutainment Within The Translations From French To Ottoman Turkish: Illustrated Scientific Entertainments (Musavver Fennî Eğlenceler)
Authors:
Eshabil Bozkurt
,
Ayşe Banu Karadağ
Published: 2016 ,
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
DOI: 10.29000/rumelide.336450
FAVORITE
0
TOTAL DOWNLOAD COUNT
1687
0
FAVORITE
1687
TOTAL DOWNLOAD COUNT
II. Abdülhamid Dönemi Roman Çevirileri/ Translated Novels During The Hamidian Era
Authors:
Eshabil Bozkurt
,
Ayşe Banu Karadağ
Published: 2015 ,
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
DOI: 10.29000/rumelide.133761
FAVORITE
1
TOTAL DOWNLOAD COUNT
6351
1
FAVORITE
6351
TOTAL DOWNLOAD COUNT
Çeviri ve Yönlendirme: Sabiha ve Zekeriya Sertel’in Çeviri Çocuk Edebiyatı Eserleri / Translation and Manipulation: Translations of Children’s Literature by Sabiha and Zekeriya Sertel
Authors:
Ayşe Banu Karadağ
,
Eshabil Bozkurt
,
Nilüfer Alimen
Published: 2015 ,
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
DOI: 10.29000/rumelide.133746
FAVORITE
1
TOTAL DOWNLOAD COUNT
5223
1
FAVORITE
5223
TOTAL DOWNLOAD COUNT
II. MEŞRUTİYET’TEN HARF DEVRİMİ’NE KADAR OSMANLICAYA YAPILAN ROMAN ÇEVİRİLERİNİN SÜREÇ ÖNCESİ NORMLAR BAĞLAMINDA İRDELENMESİ
Authors: Ayşe Banu Karadağ,
Eshabil Bozkurt
Published: 2014 ,
HUMANITAS - Uluslararası Sosyal Bilimler Dergisi
DOI: 10.20304/husbd.34619
FAVORITE
2
TOTAL DOWNLOAD COUNT
1807
2
FAVORITE
1807
TOTAL DOWNLOAD COUNT
Meşrutiyet Dönemi’nde Çok Kimlikli Bir Mütercim: Avan-Zâde Mehmed Süleyman
Authors:
Eshabil Bozkurt
Published: 2014 ,
Cumhuriyet Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi
DOI: -
FAVORITE
0
TOTAL DOWNLOAD COUNT
3024
0
FAVORITE
3024
TOTAL DOWNLOAD COUNT
Articles published in
Cumhuriyet Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi
FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi
HUMANITAS - Uluslararası Sosyal Bilimler Dergisi
International Journal Of Language Literature And Culture Researches
IU Journal of Translation Studies
Journal of Engineering Technology and Applied Sciences
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Söylem Journal of Philology
Editorial Board Memberships
Söylem Journal of Philology
Reviews
Söylem Journal of Philology
Publications
Mathematical Analysis Of Covid-19 Phenomenon
Authors:
Emre Eroglu
,
Eshabil Bozkurt
, Aliye Esenpınar,
Süleyman Tek
Published: 2020 ,
Journal of Engineering Technology and Applied Sciences
DOI: 10.30931/jetas.739270
CITED
2
FAVORITE
0
TOTAL DOWNLOAD COUNT
982
2
CITED
0
FAVORITE
982
TOTAL DOWNLOAD COUNT
A Sample of Edutainment Within The Translations From French To Ottoman Turkish: Illustrated Scientific Entertainments (Musavver Fennî Eğlenceler)
Authors:
Eshabil Bozkurt
,
Ayşe Banu Karadağ
Published: 2016 ,
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
DOI: 10.29000/rumelide.336450
CITED
1
FAVORITE
0
TOTAL DOWNLOAD COUNT
1687
1
CITED
0
FAVORITE
1687
TOTAL DOWNLOAD COUNT
II. Abdülhamid Dönemi Roman Çevirileri/ Translated Novels During The Hamidian Era
Authors:
Eshabil Bozkurt
,
Ayşe Banu Karadağ
Published: 2015 ,
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
DOI: 10.29000/rumelide.133761
CITED
1
FAVORITE
1
TOTAL DOWNLOAD COUNT
6351
1
CITED
1
FAVORITE
6351
TOTAL DOWNLOAD COUNT
Çeviri ve Yönlendirme: Sabiha ve Zekeriya Sertel’in Çeviri Çocuk Edebiyatı Eserleri / Translation and Manipulation: Translations of Children’s Literature by Sabiha and Zekeriya Sertel
Authors:
Ayşe Banu Karadağ
,
Eshabil Bozkurt
,
Nilüfer Alimen
Published: 2015 ,
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
DOI: 10.29000/rumelide.133746
CITED
4
FAVORITE
1
TOTAL DOWNLOAD COUNT
5223
4
CITED
1
FAVORITE
5223
TOTAL DOWNLOAD COUNT
II. MEŞRUTİYET’TEN HARF DEVRİMİ’NE KADAR OSMANLICAYA YAPILAN ROMAN ÇEVİRİLERİNİN SÜREÇ ÖNCESİ NORMLAR BAĞLAMINDA İRDELENMESİ
Authors: Ayşe Banu Karadağ,
Eshabil Bozkurt
Published: 2014 ,
HUMANITAS - Uluslararası Sosyal Bilimler Dergisi
DOI: 10.20304/husbd.34619
CITED
2
FAVORITE
2
TOTAL DOWNLOAD COUNT
1807
2
CITED
2
FAVORITE
1807
TOTAL DOWNLOAD COUNT
Interactive Guide Tool
If you want to see the panel introduction, you can click Start Tour.
Start Tour