*Dergimize gönderilecek yazılarda "Makale Şablonu"nun kullanılması zorunludur.
*Aşağıdaki kurallara uymayan makaleler hakeme gönderilmeden reddedilir.
1. İmla kurallarında Türk Dil Kurumu Yazım Kılavuzu’nun en son baskısı esas alınmalıdır.
2. Makale, “Microsoft Word” programında hazırlanmalıdır.
3. Yazı karakteri Times New Roman, 10 punto ile ve 1 satır aralığıyla iki yana yasla olmalıdır. Dipnotlar ise 8 punto olarak yazılmalıdır.
3.1. Dergiye gönderilen makaleler, notlar, tablolar ve şemalar dahil, en az 2,000 ve en fazla 15,000 kelime arasında olmalıdır.
3.2. Makalelerde sayfa numarası, üst bilgi ve alt bilgi gibi ayrıntılara yer verilmemelidir.
4. Makalenin sayfa düzeni şu şekilde olmalıdır;
Kağıt Boyutu A4 Dikey
Üst Kenar Boşluk 2,5 cm
Alt Kenar Boşluk 2,5 cm
Sol Kenar Boşluk 2,5 cm
Sağ Kenar Boşluk 2,5 cm
Paragraf girintileri için 0,8 cm boşluk bırakılmalıdır.
Paragraf aralığı önce 0 nk, sonra 6 nk olmalıdır.
5. Yazar adı ve soyadı, ana başlığın altına 12nk aralık bıraktıktan sonra 10 punto ve ortaya hizalı olarak yazılmalıdır. (*) işareti ile dipnot bölümüne unvan, adres ve e-posta bilgileri sırasıyla 8 punto olarak verilmelidir.
6. Makalede metinden bağımsız olarak en az 400-500 kelime arası ÖZ ile anahtar kelimeler bulunmalıdır. ÖZ'ün altında bir satır boşluk bırakılarak en az 4, en çok 8 anahtar kelime verilmelidir. Türkçe öz ve anahtar kelimelerden sonra ise İngilizce olarak makalenin başlığı, Abstract (Öz) ve Keywords (Anahtar Kelimeler) mutlaka yer almalıdır.
7. Ana başlıklar büyük harflerle; ara ve alt başlıklar ise ilk harfleri büyük olmak üzere küçük harflerle ve koyu yazılmalıdır.
Örnek:
ANA BAŞLIK
1. Alt Başlık
1.1. Ara Başlık
8. Çeviri ve Kitap İncelemesi Yayımlama Koşulları
8.1. Çeviri ve Kitap İncelemesinde Genel Türk Tarihi Araştırmaları Dergisi yazım kuralları esas alınmalıdır.
8.2. Çeviri makalelerde, çeviren ilgili makalenin yazar(lar)ından ya da dergilerden izin yazısı almalıdır.
(İzin Belgesi: https://docs.google.com/document/d/1d-9CVDb8JZReluAgtxsaqHcoMTBjX9j2/edit?usp=sharing&ouid=101040670225955952048&rtpof=true&sd=true)
8.3. Çeviri yazılarında her türlü telif maliyeti çevirene aittir.
8.4. Çeviri makalelerin orijinal halinin yayımlandığı kaynağı gösteren bir kopyanın da dergiye gönderilen çevirisi ile birlikte Dergipark sisteminde yer alan dosyalar kısmına yüklenmesi gerekmektedir. Bu belgeler olmadan gönderilen makale işleme alınmadan ilgiliye iade edilecektir.
8.5. Çeviri makalelerde çevirinin yapıldığı kaynağın bilgileri dipnotta belirtilmelidir.
8.6. Çeviri makalelerde makalenin orijinalinde öz kısmı var ise çeviren herhangi bir ekleme yapmadan bunu kullanmalıdır. Makalelerde öz yok ise Dergipark sistemine öz eklemesi gerektiğinden birkaç cümleyle öz yazabilir.
8.7. Kitap incelemesi, bir eserin özeti değil, eleştirel olarak kitabın değerlendirmesi olmalıdır. İncelenen kitapta ortaya konulan en önemli noktalara ışık tutarak bunların eleştirel olarak tartışılması gerekmektedir.
9. Makalenin genel biçimi aşağıdaki gibi olmalıdır.
Örnek makale şablonu için tıklayınız.
ÖRNEK ŞABLON
TÜRKÇE BAŞLIK
ÖZ
Anahtar kelimeler
İNGİLİZCE BAŞLIK
Abstract
Keywords
GİRİŞ
ANA BAŞLIKLAR ve Alt Başlıklar
SONUÇ
KAYNAKÇA
EKLER (Metin içerisinde gösterilmiyorsa çalışmanın en sonunda gerekli açıklama ile birlikte yer almalıdır)
10. Dergimize makale gönderimi yapılan sayfa içerisinde makale üst verisi belirtilirken, makale türü ve makalenin konusu ilgili kısımda mutlaka belirtilmelidir.
10.1. Dergimize makale gönderimi yapılan sayfa içerisinde makale üst verisi belirtilirken, "Telif Hakkı Devri Formu" yazar tarafından doldurulup, ıslak imzalı olacak şekilde sisteme tam metin yükleme sırasında mutlaka eklenmelidir. Dergimize gönderilecek makalelerin birden fazla yazarlı olması durumunda tüm yazarların telif devir hakkı formunda imzası bulunması gerekmektedir.
10.2. Dergimize makale gönderimi yapılan sayfa içerisinde makale üst verisi belirtilirken, makalenin benzerlik raporu(intihal) yüklenmeli ve benzerlik raporunun "Turnitin, iThenticate ve intihal.net" programlarından alınmış olması gerekmektedir. Benzerlik oranı %15'i, tek kaynak benzerlik oranı da % 3'ü geçmemekle, birlikte benzerlik raporu PDF formatında sisteme yüklenmelidir.
1. Dipnotlar metin içerisinde noktadan sonra verilmelidir.
- Ögel, age, s. 125.
- Ögel, Türk Kültür Tarihi, s. 152
- Kafesoğlu, agm, s. 16.
- Üstün, agt, s. 48.
- Ünal, “Kudüs Yolcusu…”, s. 30.
- Kaşgarlı Mahmud, DLT, C.1, s. 129.
10. Gazetelerde yer alan isimsiz haberlerin kullanımında aşağıdaki örnek tercih edilmelidir:
Örnek:
“Katalonya'yı Bağımsızlık Ateşi Sardı”, Milliyet, 21 Eylül 2012, s. 4.
10.1. Gazetelerde yer alan yazarı belli makale ve köşe yazıları için aşağıdaki örnek tercih edilmelidir:
Örnek:
Murat Bardakçı, “Soyağacı Nasıl Çıkartılır?” , Habertürk, 25 Nisan 2019, s. 2.
11. Yazarı belirtilmeyen eserlerin kullanımında ise aşağıdaki örnek tercih edilmelidir:
Örnek:
Atatürk’ün Söylev ve Demeçleri, Atatürk Araştırma Merkezi, Ankara 1997,s. 56.
Ek ve Albümler
1. Resim, şekil ve belge türünden tüm materyaller numaralandırılmalı ve altına açıklamaları yazılmalıdır. Yazılar 10 punto ve italik olmalıdır.
2. Metinde sayfa aralarına eklenecek olan şekiller için uygun büyüklükte boşluklar bırakılmalı veya resimlerin nereye geleceği anlaşılır bir şekilde belirtilmelidir.
Kaynakça
1. Eserin sonunda kaynakça verilmelidir. Kaynakça eserin özelliğine arşiv kaynakları, kitaplar, makaleler, tezler, ansiklopedi maddeleri vb. isimler altında gruplandırılabilir.
2. Bu bölümde önce eser sahibinin soyadı sonra adı yer almalıdır. Kaynak ili ilgili diğer bilgiler “Dipnot” başlığı altında verilen kurallara göre sıralanmalıdır.
3. Kaynakça soyadların alfabetik sıralamasına göre düzenlenmelidir.
4. Kaynakçada sadece metin içinde kullanılan veya bilgi aktarılan eserler gösterilmelidir.
5. Makalelerin ve ansiklopedi maddelerinin bulundukları yayım içerisinde hangi sayfalar arasında olduğu gösterilmelidir.
Kaynakça İçin Örnekler:
- AKÜN, Ömer Faruk, “Mehmed Fuad Köprülü”, Diyanet İslam Ansiklopedisi, C. 28, İstanbul 2013, ss.471-486.
- CAFEROĞLU, Ahmet, “Türk Onomastiğinde At Kültü”, Türkiyat Mecmuası, C. 10, İstanbul 1953, ss.201-212.
- ERGİN, Muharrem, Orhun Abideleri, Boğaziçi Yayınları, İstanbul 2011.
- ÜSTÜN, Abdullah, Geç Roma Tarih Yazımında Hunlar: Batı Avrasya’da Erken Türk Varlığı, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü (Yayımlanmamış Doktora Tezi), Ankara 2013.
- Devlet Arşivleri Başkanlığı Osmanlı Arşivi, Bab-ı Asafi, Mektubi Kalemi Mühimme Evrakı.
- Devlet Arşivleri Başkanlığı Cumhuriyet Arşivi: Yassıada Tutanakları “Vatan Cephesi.”
7. Gazetelerde yer alan haberler aşağıdaki örnekte olduğu gibi gösterilir:
Örnek: